中國首部大型彝族文化總集編譯完成
[中藝網(wǎng) 發(fā)布時間:
2012-08-13]
楚雄8月11日電 (顧一航)云南省楚雄彝族自治州政府11日發(fā)布,中國首部大型彝族文化總集《彝族畢摩經(jīng)典譯注》于近日完成編譯工作,正式印刷出版90卷。它標(biāo)志著《彝族畢摩經(jīng)典譯注》從零散到集成,從翻譯不規(guī)范到規(guī)范,從質(zhì)量參差不齊到精品,是彝族文化史上一個重要里程碑。
“畢摩”是彝語音譯,即“念詩誦經(jīng)的長者”,是彝族傳統(tǒng)社會的知識階層和儀式活動家,彝族傳統(tǒng)文化的集大成者。彝族先祖獨特的文化創(chuàng)造歷經(jīng)歲月,傳承至今,其中一個重要的因素就是畢摩運用彝文撰寫并世代傳抄或者以口誦記憶進(jìn)行彝族文化傳承方式流存在民間。
古代彝族文化遺產(chǎn)大量地保存在畢摩的彝文典籍中。畢摩經(jīng)典種類繁多,卷帙浩如煙海。但歷史變遷后,畢摩經(jīng)典損失慘重,其文獻(xiàn)傳承與傳播的迅速萎縮。近年來一批批老畢摩相繼辭世,使得畢摩文化成為瀕危傳統(tǒng)文化,許多文獻(xiàn)正在成為“天書”。
楚雄是全國唯有的兩個彝族自治州之一。1981年,該州成立彝族文化研究室,開展對全州彝文古籍的調(diào)查、收集和整理工作。2005年,楚雄州開始啟動系統(tǒng)收集、整理、編譯出版《彝族畢摩經(jīng)典譯注》,以楚雄州彝文文獻(xiàn)及彝族口碑為主,兼收滇、川、黔、桂彝文文獻(xiàn)。
經(jīng)過7年多的艱辛努力,《彝族畢摩經(jīng)典譯注》編譯工作于日前圓滿完成,審定編譯稿106卷,正式印刷出版90卷。
完成編譯的《彝族畢摩經(jīng)典譯注》共106卷,92800冊、7200萬字。全面、系統(tǒng)地收錄了滇、川、黔、桂四省區(qū)最具代表性的彝文典籍和口傳祭經(jīng)、創(chuàng)世史詩、英雄史詩、敘事長詩。內(nèi)容主要包括彝族的天文歷法,彝族源流、創(chuàng)世史詩、彝族醫(yī)藥、指路經(jīng)、祈福經(jīng)、道德經(jīng)、喪葬經(jīng)、婚俗詩、招魂經(jīng)、火把節(jié)祭經(jīng)、祭酒經(jīng)、彝家兵法、梅葛、查姆、阿佐分家、城域金沙江、彝族普牒、歌舞起源、彝族酒歌、羅婺盛世銘、盟約經(jīng)、彝族古代六祖史等。
楚雄彝族自治州政府官員表示,《彝族畢摩經(jīng)典譯注》的整理、出版是中國彝族歷史文化規(guī)模最大的文獻(xiàn)整理項目,也是迄今內(nèi)容最為豐富、涵括最為全面、卷帙最為浩瀚的中國彝族文化總集,具有重要的史料價值和文獻(xiàn)意義,是中國乃至世界第一部彝族畢摩文化遺產(chǎn)巨著。(完)
注:凡注明“中藝網(wǎng)”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網(wǎng)站專稿,如須轉(zhuǎn)載圖片請保留“中藝網(wǎng)”水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請注明來源“中藝網(wǎng)”,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播保護條例》維護網(wǎng)絡(luò)知識產(chǎn)權(quán)!
相關(guān)資訊: