《溪山行旅圖》局部,重重密林中有“范寬”二字。
南京博物院藝術(shù)研究所副研究員,國家文物局書畫專項(xiàng)責(zé)任鑒定員,江蘇省館藏文物書畫類定級專家,江蘇省第一次全國可移動文物普查專家指導(dǎo)小組成員。
上一次,我們談到了鑒賞與鑒定,還簡單的提及了鑒定的難與易,這一次,我們接著聊一聊鑒定有多難。
說一個例子,范寬,這是一個大家不太熟悉的名字,但是提到他的一張作品——《溪山行旅圖》,見過有印象的人就多了,這幅畫是臺北“故宮博物院”的鎮(zhèn)院之寶之一。這幅畫被譽(yù)為是北宋山水畫的典范,也是范寬流傳至今惟一沒有爭議的作品,幾乎所有介紹中國畫史的書都會提到這幅畫,可以稱得上是一幅確鑿無疑的“真跡無上神品”。 甚至一位當(dāng)代學(xué)者在畫幅下部重重幽深的密林中找到了“范寬”二字,畫面中有了作者本款,再討論這幅畫的真?zhèn)螁栴}似乎完全多余。然而,恰恰這“范寬”二字出了問題。范寬,本名范中正,字中立,為人寬厚,大家就稱呼他為“范寬”。這道理就像包拯,有人稱他為“包青天”、有人稱他為“包黑子”,這些都是外號,所以,包拯不會自稱為“包黑子”,更不會在正式的情況下稱自己為“包黑子”,同樣,范寬怎么會在自己的杰作上用外號題款,理所應(yīng)當(dāng)是寫上“范中正”或“范中立”,那么,畫中“范寬”二字就是后添的偽款。問題來了:《溪山行旅圖》中出現(xiàn)了偽款,這幅畫到底是不是范中正真跡?
這樣一幅赫赫名跡、巨跡尚且有不容易解決的疑問,就更不用說其他的一些本就有爭議的作品了,比如說隋代展子虔的《游春圖》、唐代周昉的《簪花仕女圖》、北宋董源的《溪岸圖》等等,中國畫鑒定的難度可見一斑。
中國畫鑒定還有哪些難度呢?太多了,光是講現(xiàn)象就能舉出一大堆:
比如“代筆畫”,經(jīng)過老師的許可,學(xué)生代替老師畫畫,畫好后,老師再添上幾筆,寫上自己的名字,蓋上自己的圖章。這怎么辦?代筆是畫家本人授意的,畫中的款、印等都是真的,既然畫家授意指定某人為自己代筆,那么這人的畫法、畫風(fēng)、畫詣與畫家本人是接近的,是被畫家認(rèn)可的,并且畫家的代筆人往往不止一人,明代書畫大家董其昌的代筆人已知的就有13個之多,天哪!撲朔迷離,眼花繚亂!想想都“頭大”。
再比如,當(dāng)代科技日新月異,打印復(fù)制技術(shù)也是如此,打印還原真跡原作的真實(shí)度已經(jīng)“像”到了匪夷所思的地步,完全不可與傳統(tǒng)的水印木刻、宣紙印刷等技術(shù)同日而語。經(jīng)過對原作高精度掃描、軟件圖像處理、參照原作校色,最后打印在與原作相同的紙絹等材料上,這樣的打印稿與原作幾乎是完全一樣,光憑肉眼而不借助于上百、甚至數(shù)百倍的放大鏡,很難觀察出一些蛛絲馬跡,蒙你根本沒商量。
自古至今一直存在的代筆畫現(xiàn)象、當(dāng)代的打印復(fù)制技術(shù)等這些僅僅給中國畫鑒定造成了某些方面的難度,還有更多的“坎兒”在等著我們。
注:凡注明“中藝網(wǎng)”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網(wǎng)站專稿,如須轉(zhuǎn)載圖片請保留“中藝網(wǎng)”水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請注明來源“中藝網(wǎng)”,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播保護(hù)條例》維護(hù)網(wǎng)絡(luò)知識產(chǎn)權(quán)!