80年前藏文《圣經(jīng)》孤本“現(xiàn)身”西藏昌都
[中藝網(wǎng) 發(fā)布時(shí)間:
2011-11-11]
拉薩11月10日電 (白少波)西藏自治區(qū)昌都地區(qū)官方10日對(duì)中新社記者透露,該地區(qū)芒康縣發(fā)現(xiàn)了兩部上世紀(jì)30年代的藏文版《圣經(jīng)》和《圣母瑪利亞傳記》。
昌都地區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)辦公室副主任謝洋說(shuō),2011年8月25日,由昌都地區(qū)古籍普查保護(hù)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室主任、地區(qū)文物局局長(zhǎng)永忠達(dá)瓦帶隊(duì)的古籍普查督導(dǎo)小組一行4人,在芒康縣鹽井天主教堂開(kāi)展普查試點(diǎn),發(fā)現(xiàn)了藏文版《圣經(jīng)》和《圣母瑪利亞傳記》各一部。
謝洋介紹說(shuō),藏文版《圣經(jīng)》成書(shū)于1931年,共45冊(cè)(函);藏文版《圣母瑪利亞傳記》成書(shū)于1932年,有489冊(cè)(函),兩部經(jīng)書(shū)均采用油墨印刷技術(shù),保存較好。
謝洋說(shuō),鑒于芒康縣鹽井天主教堂為西藏境內(nèi)唯一的一座天主教堂,珍藏的藏文版《圣經(jīng)》及《圣母瑪利亞傳記》可以斷定為西藏唯一保存完整的藏文版天主教經(jīng)書(shū)。
據(jù)教堂管理人員介紹,這兩部藏文譯本已屬孤本,周邊藏族教區(qū)都向芒康天主教堂提出申請(qǐng),要求重新印刷這兩部經(jīng)書(shū)。
鹽井天主教堂位于西藏自治區(qū)昌都地區(qū)芒康縣,1855年由法國(guó)傳教士創(chuàng)建,教堂建筑風(fēng)格兼具漢、藏和西洋風(fēng)格。教堂所在地大部分藏族居民信奉天主教,吟誦譯成藏文的《圣經(jīng)》。信徒由神父取名,名字多與歐洲人相似。
根據(jù)昌都地區(qū)古籍普查保護(hù)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室介紹,已經(jīng)對(duì)這兩套經(jīng)書(shū)妥善保存,并正在申報(bào)古籍保護(hù)。(完)
注:凡注明“中藝網(wǎng)”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網(wǎng)站專稿,如須轉(zhuǎn)載圖片請(qǐng)保留“中藝網(wǎng)”水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請(qǐng)注明來(lái)源“中藝網(wǎng)”,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播保護(hù)條例》維護(hù)網(wǎng)絡(luò)知識(shí)產(chǎn)權(quán)!
相關(guān)資訊: