清代刻本"真修寶卷"現(xiàn)常州 多用民間白話方言
[中藝網(wǎng) 發(fā)布時(shí)間:
2014-05-06]
近日,一本刻于清道光12年(1832)的常州寶卷刻本《真修寶卷》在常武地區(qū)民間發(fā)現(xiàn),收藏者為常州市譜牒文化研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)朱炳國(guó)。據(jù)悉這是常州目前發(fā)現(xiàn)的最早的一本刻印本寶卷,對(duì)于常州的出版史、文化史、宗教史和寶卷史及方言文化有極高的研究?jī)r(jià)值。
該《真修寶卷》為竹紙印刷,線裝一冊(cè),共101雙頁(yè),約2.6萬(wàn)字。卷長(zhǎng)24厘米,寬15厘米,每頁(yè)9行,滿行18字。扉頁(yè)書(shū)名楷體《真修寶卷》4個(gè)大字,扉頁(yè)左下角印有小楷體地址書(shū)號(hào)書(shū)價(jià):“江蘇常州惠民橋西首清秘閣書(shū)坊刷印裝訂,每本工料實(shí)價(jià)大錢(qián)六十文”。
據(jù)了解,惠民橋是常州城一座古橋,現(xiàn)已湮沒(méi),但在20世紀(jì)80年代以前,惠民橋地區(qū)卻是常州城最為繁華的地段,清秘閣書(shū)坊,應(yīng)為當(dāng)時(shí)的一座有圖書(shū)印刷功能的私人書(shū)店。這本《真修寶卷》之最大特色是民間白話方言多,形象生動(dòng),一些口頭語(yǔ)難以用字措詞時(shí),以同音字假借,許多還在民間、老年人中間流行,可作方言研究者之寶貴資料。
據(jù)中國(guó)寶卷研究權(quán)威車(chē)錫倫教授研究,在清代后期,地方士紳階層勸善懲惡、整頓社會(huì)道德秩序,出現(xiàn)了許多此類(lèi)勸善書(shū)式的寶卷,由地方士紳捐資大量刊印、流通,所以會(huì)出現(xiàn)大量的翻刻 、翻印和傳抄。
注:凡注明“中藝網(wǎng)”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網(wǎng)站專(zhuān)稿,如須轉(zhuǎn)載圖片請(qǐng)保留“中藝網(wǎng)”水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請(qǐng)注明來(lái)源“中藝網(wǎng)”,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播保護(hù)條例》維護(hù)網(wǎng)絡(luò)知識(shí)產(chǎn)權(quán)!
相關(guān)資訊: